I know it’s been far too long but I thought I would do a quick update to let you guys where we’re at behind the scenes. The jist of it is that we’ve been working on our shows when time allows while juggling paid sub work, and our other real life jobs. I know a lot of you really want to see these shows, and we appreciate your patience.
Now, let’s go over each of our current projects:
Science Squad Dynaman:
As you can see, Dynaman is almost done! I can’t guarantee a release soon, but it’s almost there.
Space Sheriff Sharivan:
Edited: 23/51 timed to DVD raws
0/51 retimed to Blu-Ray raws
Sharivan is 100% translated, and just needs a bit of TLC and polishing before it’s ready. However, part of this TLC is retiming the scripts to match the blu-ray raws. An easy conversion but one that requires each episode be double checked to make sure all the signs, and lines, match up perfectly with the new raws.
Since Sharivan is fully translated then that means we can move on to….
Space Sheriff Shaider:
Like Shairvan these scripts are timed to DVD quality raws. We’ll probably keep translating it intermittently for now until we get our hands on those BD raws. Hopefully this will save us some time in the future.
So that’s where we’re at. We know it’s not the blog post you were hoping to see, but we felt that it was important to be open about where we’re at.
February 2, 1977: The Magnificent Zubat premiered on Japanese televisions. But this date is more than just a start date, it’s a plot point. As Ken searches for his friends killer he always asks the suspects what they were doing on February 2nd. So when I looked at the calendar recently I thought there was no better day to release show than today.
If you’ve never seen Zubat then you’re in for an amazing ride. This show is serious, dark, funny, over the top, ridiculous, non-stop action, fun. It’s a show that hits every emotion, and never becomes boring. It’s nothing short of a tokusatsu masterpiece.
Show aside, this is a project that should have been completed years ago, and I deeply apologize for putting it off for so long. Truth be told I don’t like going back to old projects. Once the book is closed I like to start something new. So when I’d think about working on this show again I’d always put my time into whatever our current show was at the time. The only changes are new raws for the first 20 or so episodes, new fonts, and a bit of different styling in some places. Nothing’s been done to the TL.
Probably not what you were expecting but here’s an early Christmas gift. EPisodes 1-50 are in HD and are new raws. The movies and extras are all from the old torrent so there’s no change there. As for fonts/translation/timing/etc it’s the same as the old set.
For first time viewers we reccomend watching along with our Monster File. It’s got a lot of neat little trivia on the various Goseiger villains and monsters. You can find it here
Just wanted to update everyone with what’s been going on recently. The short story is we’ve been busy working on various professional anime projects. Naturally, these shows take priority over our fan work. Don’t worry, we’re still working on Sharivan and Dynaman when time allows but obviously we’ve had less time this season. We understand this may be frustrating to some but hopefully we’ll have something ready to go for you guys soon.
Everyone else is making one of these posts so we might as well.
We’re probably moving everything to Anidex so naturally this means any torrent links on older posts won’t work anymore. I’ll probably update this post at some point with a link to the new torrents, but for now just keep calm.
If you really need Dynaman right now it’s available in this MEGA folder.
Happy Easter! We’re sorry this took so long, but we hope it was worth the wait.
About the movie (Not included in this batch): The Dynaman movie was edited down and released later on episode 32. The movie is about 6 minutes longer and is letterboxed, while the TV version is the original 4:3 aspect ratio. We plan on releasing the movie later on, but for now you’ll have to make do with episode 32.
Because we used Sushi to re-time these scripts some of the signs might be off. We’re fairly certain we fixed all of them but if you notice any signs that are a few frames off let us know! We’ll have a batch up later on after we make sure everything is perfect.